Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Republicans said today that they recognized the agreement to vote less as a gesture of good will than as an appeal to Senator Hatch to be kind as he allocates committee and staff resources.
Tom Nagel's reconciliation of the two theories is a version of this, inasmuch as he allocates the agent-neutral reasons of consequentialism to our "objective" viewpoint, whereas the agent-relative reasons of deontology are seen as part of our inherent subjectivity (Nagel 1986).
Similar(57)
Finance Minister Palaniappan Chidambaram on Thursday stressed the need to lift up groups that "will be left behind" unless they receive "special attention," as he allocated greater funds for programs for women, lower castes and tribes and India's rural poor.
In the budget, Mr. Pataki controls hundreds of millions of dollars' worth of economic development grants and various pools of bonds for capital projects that he can allocate as he likes, one of the advantages of being the incumbent.
Then he must work wherever there is space, lugging his growing mound of constituency correspondence with him as he goes, until he is allocated an office.
As he says, " We're now allocating money to something that isn't a health issue, away from all sorts of things that are".
Conservatives counter that governments just as often allocate resources badly, and there is something to this.
Moreover, Mr. Gore said, Mr. Bush would not allocate as much money as he would to paying off the national debt.
As well as allocated parking I'd like a bathroom with a window to mitigate damp.
Brown boosts war budget Gordon Brown, the chancellor, today almost doubled Britain's war chest for Iraq to £3bn, as well as allocating an extra £120m for emergency aid work.
The public sailing programme for the 1933 summer season listed six ships as allocated to the weekly "Fast Freight Service" to Quebec and Montreal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com