Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
On Sunday, James E. Hall, the board chairman, released a statement saying that when the screw and nut were last inspected in September 1997 it was measured as having the maximum allowable amount of play and that the initial plan was to replace it.
The modified geometry represents this stretch of the Lewis Creek as having the maximum amount of floodplain access possible.
A tree topology estimated as having the maximum likelihood for a sequence alignment may be contained within a set of topologies with very similar, high likelihoods but may perform more poorly than others in that set when tested with a different sequence alignment.
The presence of ceiling effects, in which a high proportion of the patients grade themselves as having the maximum score, indicates that the scales will have poor discrimination.
Similar(56)
ROI images are coded as orientations having the maximum response for each pixel.
Tumour fragments were obtained from donor animals selected as those having the maximum weight loss, and were implanted s.c. into the flank by means of a trochar, as previously described (Bibby et al, 1987).
An important asset of the design is that it allows measurements to be performed on liquids as thin as water yet having the maximum strain within the limit of linear viscoelasticity.
These high noisy neighbors can be seen as the channels having the maximum energy (i.e., the potential interferences with respect to the current node).
Each grid was re-centered such that the injection site (detected as
High ceiling effects (defined as > 30% of patients having the maximum score, i.e. 'none of the time' or 'none at all') were observed in 5 of the 25 items of the QOLRAD questionnaire.
Assign the elements in y t having the maximum magnitude as the impulsive noise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com