Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as having serious" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a subject or situation that is perceived to have significant importance or gravity.
Example: "The report was criticized for as having serious implications for public health."
Alternatives: "considered to have serious" or "regarded as having serious".
Exact(30)
At the remaining checkpoints, medical examinations will be required for visitors from nations identified by the World Health Organization as having serious SARS outbreaks.
Re "Anti-Sweatshop Movement Is Achieving Gains Overseas" (news article, Jan . 26: You refer to Hong Kong as having "serious" sweatshop problems.
They will take their exams early, and their chances of getting the A grades that will mark them out as having serious potential will not be achieved.
I also see the growing disparity in wage and income levels as having serious potential social effects that can best be counteracted by a more steeply graded tax structure.
Perhaps one-third of the reservists affiliated with the Naval Reserve Center in the Bronx, the Navy's only installation in the city, would be categorized as having serious enough dental woes to preclude them from active duty, said Cmdr.
The South Leeds Academy, which has been described by education standards watchdog Ofsted's list of schools as having "serious weaknesses" and condemned as "inadequate" for its teaching standards, insisted in the advert that the successful candidates should have four top grade GCSE passes.
Similar(30)
8. Keep talking about sex and consent with teens as they start having serious relationships.
THE infant Pan-African Parliament, known as the PAP, is having serious growing pains.
(West has been doing that for years, as has every serious politician).
Mr. Springsteen, as always, had serious intentions.
Without Shriver's backing, he might never have served two terms in the post, which is ironic as she had serious qualms about him taking up the post.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com