Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The person may show a full range of affect, in other words a wide range of emotional expression during the assessment, or may be described as having restricted affect.
A signal hypointense to muscle was designated as having restricted diffusion.
A second inclusion criterion was if the children were identified as having restricted speech and language, and/or severe intelligibility problems.
Restricted mobility was assessed using the question "How much difficulty did you have in walking a long distance, such as a kilometer?" Those reporting severe or extreme difficulty were identified as having restricted mobility.
Similar(55)
We interpret this as a consequence of having restricted drug pressure to a fraction of the Dielmo population and hence of the parasite reservoir.
The number was low as we had restricted the new additions to only those proteins whose structure was known (as clearly stated in our previous response).
"In recent times a number of portfolio landlords have become locked out of the market as lenders have restricted the number of properties they will lend on," says Brian Murphy of Mortgage Advice Bureau.
This is the dominant area of England and the most rapidly growing one, although planning controls such as greenbelts have restricted the urban sprawl of London since the mid-20th century.
But water deliveries have become unstable as courts have restricted flows to protect salmon and other endangered fish.
In general, small mammals such as rodents have restricted dispersal abilities [ 22- 24] and many display patchy distributions.
In addition, the fact that boys are disproportionately represented in miscarriages (< 20 weeks), indicates that the trends here are underestimates of the true patterns of fetal deaths, as we have restricted our analysis to those that occur after 20 weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com