Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He describes Cameron as having "rejected" the report - a report designed to be helpful to him, Cathcart says.
When he diagnoses impoverished communities, that are often black, as having rejected the values of his constituents, he re-inscribes whatever lingering animosity already exists.
Shakespeare avoided contentious political and religious issues to dubiously illustrate Tudor England as having rejected medieval conflict and entered an era of harmony and prosperity.
Thomas Morton's founding of Merrymount remains among the most vivid: Merrymount denziens are described as having rejected the strict rules of the Puritans, declaring all servants and slaves to be free and encouraging intermingling with indigenous Algonquin people.
The presence of the "slut" (bearing a label that has nothing to do with her actual behavior) is a constant reminder of what can happen to girls perceived as having violated societal norms through their sexual agency, or as having rejected the constrained gender boundaries of heterofemininity.
Now the EU folks are having their bluff called, in terms of their insistence that a "No" vote on the bailout referendum (however poorly phrased) would mean the Greeks would be viewed as having rejected their continuing membership in the eurozone.
Similar(52)
Having rejected them as political candidates, we owe them a final square appraisal as people.
But many exiles, and some protesters, as well, have rejected that approach.
To the Editor: Evangelicals haven't rejected reason as much as they have rejected the cult of expertise.
A majority of central Europeans have eschewed Russian as firmly as they have rejected the communist ideology which was once articulated in that tongue.
One of the script writers of the The Thick of It, Simon Blackwell, said that if someone had suggested a Conservative ad like this as satire, he would have rejected as too unrealistic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com