Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
We saw the video article format as having advantages for researching an old picture book about a Māori family, which was originally intended for reading aloud in classrooms as a pedagogical text.
Workplace travel plans that seek to encourage active travel programmes have been promoted as having advantages to the employee (health) and employer (lower absenteeism).
Medicine sellers saw themselves as providing a cheaper service as well as having advantages for clients in terms of geographical proximity and extended and flexible opening hours.
(female, 19, ACT) Using a letter from the doctor to tell a partner about chlamydia was seen as having advantages, especially if the relationship was casual, distant, strained or potentially violent.
However, recently there has been increasing interest in using non-marker based techniques that rely on photogrammetry, which is seen as having advantages in terms of both potential ease of use and flexibility (Mündermann et al., 2006).
Similar(55)
"Taking something like this on politically has just as many pitfalls as it has advantages," he said.
Taking an 'as-simple-as-possible' approach has advantages such as keeping models transparent and easy to analyse while remaining appropriate to the question of interest.
Existing approaches on integrated environmental modelling, such as OpenMI, have advantages in enabling interoperability between modelling components.
In this context, the use of protein-rich legume flour as substrate has advantages for sustainable low cost PYT production because it can avoid the pre-treatment step.
The use of surfactants as stabilizers has advantages with the fact that these surface-active chemicals possess sufficient strength to effectively control the particle size growth.
The downturn has advantages as well as drawbacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com