Sentence examples for as has only from inspiring English sources

The phrase "as has only" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete or improperly structured expression, and it is difficult to determine its intended use without additional context.
Example: "As has only been mentioned in previous discussions, we need to address the budget concerns."
Alternatives: "as has been noted" or "as has been stated".

Exact(2)

Movement, as has only come into focus since we began to sit for so much of our days.

Based on the premise that functional genetic features are most likely to be conserved during evolution, we conclude that AS has only a limited role in functional expansion of the proteome in plants.

Similar(58)

Since I was Asian, I was seen as having only my intellect to use".

Rodriguez dismissed Braden then as having only a handful of wins.

He was described as having only suffered minor injuries and officials said he was recovering in hospital.

If we are mistaken in this impression, we will have to dismiss such ideas as beauty and taste as having only peripheral philosophical interest.

Sparse impulse responses are characterized as having only a small fraction of nonzero coefficients.

Regime 2 (REG2) was defined as having only one of these regulations in place (R14 = 1).

The son of a policeman, he had originally been seen as having only an outside chance of securing the leadership.

Another was that he defined rhetoric as having only two parts: style and delivery (elocutio and pronuntiatio).

It is tempting to think of pornography as having only one, very rudimentary purpose: sexual arousal of the audience.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: