Sentence examples for as has been learned from inspiring English sources

The phrase "as has been learned" is correct and usable in written English
It can be used to refer to knowledge or information that has been acquired or understood previously. Example: "As has been learned from the recent studies, the effects of climate change are becoming increasingly severe."

Exact(2)

The basic unit, as has been learned from excavation, was a wide, framed, compartmented longhouse with a steep, thatched roof.

The several cloisters or courts of a large monastery carried on the tradition established by the greater Germanic households of the pagan time; they too were composed of "proliferating quadrangles". The basic unit, as has been learned from excavation, was a wide, framed, compartmented longhouse with a steep, thatched roof.

Similar(58)

Specifically, a 'Hit' was computed only for words that were identified as having been learned during the encoding phase that is, that were correctly recalled at least twice during that phase.

A lesson stated as having been learned from the EU funded SRIP II in their 2013 report is the high level of resourcefulness at the community level that can be targeted towards more sustainable programme delivery.

The pros and cons of these endeavors are considered, as well as what has been learned from them.

Yet as more has been learned about the disease, hope has appeared.

It is as though nothing has been learned.

As if nothing has been learned from the crisis.

It's as if nothing has been learned since the last go-round.

Much has been learned here as the shale-gas boom has unfolded — troubles and all.

It is as if nothing has been learnt from the mistakes of the recent past.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: