Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as handles" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to something that serves as a means of control or manipulation, often in a metaphorical sense.
Example: "The new features in the software act as handles for users to navigate the interface more easily."
Alternatives: "as tools" or "as means".
Exact(45)
Birch plywood boxes, below, with anodized aluminum frames, which double as handles, can carry books and serve as shelves.
Unbilled but unmistakable, they come as "handles" to the dumplings on the plate as garnishes for the roast squab.
Cymbals are indigenous to Asia; ancient Assyria had a unique form, funnel-shaped with long necks serving as handles.
Occasionally, pewter pieces were embellished by the addition of brass fittings, such as handles, knobs, spouts, or scroll panels.
For One Year On she's experimenting with scale, using cast-off moon-shape bolts as handles for oversized cups.
He examined a wall shelf of green and white Aynsley china teacups with resting butterflies as handles.
Similar(15)
That bone-as-handle notion is integral to the appeal of Pig Wings.
such as handling suspend/resume messages from the client.
"It's not as simple as handling Arabic or Chinese".
Others saw Mr. Bernanke as handling the upheaval with aplomb.
Merkel was widely seen here as handling the rebellion well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com