Sentence examples for as habit from inspiring English sources

The phrase "as habit" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express something done regularly or as a routine, but it lacks clarity and proper context.
Example: "He tends to eat dessert after dinner as habit." (This would be clearer if rephrased.)
Alternatives: "as a habit" or "out of habit."

Exact(32)

Almost as habit, she changed the subject.

Smoking as habit with both sexes now a generation old.

What Weaver deprecated as "habit viewing" was just what CBS was looking to exploit.

This work identifies key factors for further studies of positive incentives as habit (and thus duration), site cleanliness, and variation in ranking with time of social norms.

And because of the recent developments in the industry, many say they do it out of spite as much as habit.

Dramatically, "Wendigo," which opens today at the Film Forum, doesn't do quite as good a job as "Habit" did of putting these ideas and archetypes into play.

Show more...

Similar(28)

For any overweight performer, Mr. Farley said, laughter can be as habit-forming as food.

The rituals involved, such as holding a cigarette between the fingers or taking a long, luxuriant puff, can be as habit-forming as nicotine itself.

It seems to me that footnoting must be at least as habit-forming as the growing of side-whiskers (with which PG Wodehouse so felt himself menaced).

It comes in a white, crystalline form and gives us a pleasurable high – but refined sugar is as habit-forming as cocaine or nicotine, according to a review in the British Journal of Sports Medicine.

I've always been a Labour voter but it's as much habit as anything else.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: