Sentence examples for as guards for from inspiring English sources

The phrase "as guards for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a role or function that someone or something serves in a protective or safeguarding capacity.
Example: "The volunteers acted as guards for the event, ensuring the safety of all attendees."
Alternatives: "in the role of protectors" or "serving as protectors".

Exact(12)

American soldiers positioned nearby as guards for the force, known as "guardian angels," responded, shooting and killing Din Muhammad.

The contractors, who worked as guards for Blackwater Worldwide, are accused of firing wildly from their convoy.

In the 1930s a breeding program was begun to redomesticate these wild dogs to serve as guards for the isolated kibbutzim.

The men worked as guards for the firm, which was contracted to escort deportees for the Home Office when the incident occurred.

Namibia said it had deported two Americans who, allied with a South African firm, were said to be recruiting Namibians as guards for United States operations in Iraq and Afghanistan.

Both had worked for the Canadian security firm GardaWorld in Baghdad as guards for IT consultant Peter Moore, who remains captive, along with two more of his guards known only as Alan, from Scotland, and Alec, from South Wales.

Show more...

Similar(47)

A schoolteacher took a job as guard for an oil well.

When he inadvertently foils a robbery, Egbert is hired as guard for the local bank.

For 20 years, she has acted as guard for cars, rickshaws, or bicycles parked on her stretch of road, rarely taking a day off.

"We hired men to act as body guards for our bosses as a joke," Khajah tells me.

Wrist supports and knee pads are also good, as are mouth guards for football and face guards for hockey.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: