Sentence examples for as good pay from inspiring English sources

The phrase "as good pay" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing compensation or remuneration that is considered satisfactory or fair for the work done.
Example: "The job offers as good pay as I was expecting, making it an attractive opportunity."
Alternatives: "fair compensation" or "satisfactory salary".

Exact(1)

It goes back well before the bankers' crash and the long slump, as more and more people felt left out of an economy touted by the Tories and New Labour as a national success story: industries disappeared, jobs weren't as good, pay rises never went far enough.

Similar(59)

In my decades of experience helping people I've observed that people who are creative, like artists and sales people, are not as good at paying attention to the details of their money situation.

As good as the pay in the U.S. is, however, skilled oilfield workers can make much more overseas where the labor pool is tighter.

It doesn't pay as good as doing advertising, but advertising pays ten times more than editorial anyway.

Because your loan is only as good as it pays you back.

Free advertising is as good as the paid!

Convince yourself that using free brain training methods are just as good as the paid thing.

It is likely that employers have long since noticed that paying for relative performance can be just as good as trying to pay for absolute performance.

The price on a performer's head is everything in today's Hollywood: you're only as good as your last pay check.

But they were as good as their word, paid him "a couple of hundred grand" for the story, and he loves the end result.

And some of it went to long-running ad campaigns like Chevron's "We Agree," designed to make you feel as good as possible about paying too much for long dead algae.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: