Your English writing platform
Free sign upThe phrase "as good in a" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to compare the quality of something in a specific context, but it lacks clarity without additional context.
Example: "She is as good in a team setting as she is when working independently."
Alternatives: "as effective in a" or "as proficient in a".
Exact(19)
And it's a shame, because at least several members of the cast are utterly inspired — notably Brolin, who, as the squad's stolid leader, channels his inner Victor Mature and hints at suppressed turmoil beneath his determined glare, and, especially, Sean Penn, who, as Cohen, is quite as good in a character role as Daniel Day-Lewis is as Abraham Lincoln.
Two nights after setting an NBA record with 25 baskets beyond the arc, the Cavaliers were nearly as good in a 21-of-39 21-of-39 21-of-39moved them within one victory of their second performanceep over thatHawks in two years.
Unfortunately, the LG 32UD79-B doesn't look as good in a dark room.
Unfortunately, like most IPS monitors, the X27 doesn't look as good in a dark room, despite the full array local dimming feature.
Unfortunately, the X900F doesn't look as good in a dark room as the LG B8, and the image loses accuracy when viewed at an angle.
Unfortunately, it doesn't have a full array backlight, so the local dimming performance isn't as good as the X900F, and it doesn't look as good in a dark room.
Similar(41)
"If your productivity is as good in an economic slowdown as it is in an expansion, it accelerates job losses because you can produce more with even less".
Since he enjoyed the night with her while taking her for a stranger, a wife can be as good in bed as an illicit mistress.
"With all due respect to Poland, I don't think anybody can be as good in possession [as Germany].
A few, and this is one, are as good in an armchair as they are on a path.
A decade later, his Framingham, Mass., company began to look at making in-vehicle sound "as good as in a home listening environment".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com