Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The proof follows standard proofs in the domain as generally done, in particular by Tanaka or Sznitman [6, 10], adapted to our particular case where we consider a non-zero drift function and a time- and space-dependent diffusion function.
Similar(58)
As is generally done in the literature (Husain and Millimet 2009; Fryer and Levitt 2010; Sohn 2012; Golsteyn and Schils 2014), NAPLAN test scores are standardised (with mean 0 and standard deviation 1) by grade and domain in this paper.
We did not measure DDD/1000 inhabitants as is generally done by studies in European countries.
Using cross-validated predictivity, as is generally done for Lasso, still does not entirely solve this issue, particularly for large group sizes (see Supplementary Tables S2 and S3).
Try to avoid using so-called "sweet" onions (like, for instance, Vidalia onions), as these generally don't produce as much irritation and tearing.
Is it not unwise, as well as wrong, for Aug. 6 to pass, as it generally does, without any widespread discussion of our culpability for the vast death in Hiroshima and Nagasaki?
Private insurers also cover the cost of implants for children, as they generally do for qualified adults, as does Medicare.
Ministers are understood to have made the change as IGCSEs generally do not share the same construction as the government's reformed qualifications - in terms of the amount of coursework and the timing of exams.
Some properties such as "href," "src," and "id" are not display properties as they generally do not affect the appearance of the node.
The store, located in Seattle's upscale University Village, is doing a few other funky things, too: Every single copy it carries will face out, as opposed to being lined up spines-out on shelves as bookstores generally do.
Whatever her emotional situation, it probably had less to do with her worth as a person than with her status in the world, as misfortune generally does.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com