Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as funded" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to something that has been financed or supported by funds.
Example: "The project will proceed as funded by the government grant."
Alternatives: "as financed" or "as supported".
Exact(13)
Arthur provided sustaining annual support for many Conservancy programs, as well as funded the restoration of the Mall's Wisteria Pergola, Conservatory Garden's Vanderbilt Gates, and Ladies Pavilionn at Hernshead.
In the chart of N.F.L. stadiums at left, Long compiled the costs as popularly reported by teams and the local media, as well as the portion reported as funded by public dollars.
Yes, basic research, as funded by the National Institutes of Health and National Science Foundation, does produce "fewer hits than misses" ("Rare Hits and Heaps of Misses to Pay For," Nov. 9).
This work was begun as part of the effort performed as funded by NASA Planetary Atmospheres Program, Grant Number NNX11AD79G.
Based in London, Boticca is currently bootstrapped as well as funded by angel investors from Europe and the US.
The Smart Lab at UC Davis and Viers Lab at UC Merced provided additional support as funded by the University of California system.
Similar(45)
Nichols-Tomlins described public election funding as "funding our own doom … funding people to insult us".
It is "as important as funding the schools, funding the hospitals," the judge added.
An announcer says, "Few votes in Congress are as important as funding our troops at war.
Local government is likely to see pressure on statutory services grow as funding further diminishes.
General green policies such as funding research on renewable technologies and planting trees were the overwhelmingly most popular policy alternatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com