Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
An experimental setup was designed to measure the pressure drop as function of water flow rate.
Extensional properties of wheat flour and composite wheat flour/β-glucan concentrate (BGC) doughs were studied as function of water content (58 70 mL/100 g flour) and β-D-glucan concentrate (2.5 10 g/100 g).
Similar(58)
Water fluxes between soil layers and into the fine roots are formulated as functions of water potential gradients and resistances, while leaf gas exchange is simulated as a function of stomatal conductance and leaf-air mole fraction differences.
For Toray paper TGP-H-060 the local saturation was measured as function of the water pressure.
Good forestry requires understanding the forest's succession, how different trees grow as function of light, water, soil, the underlying bedrock geology, and figuring out how to get what you want out of the land.
The results of this experimental study have been plotted as the relative response ratio as a function of water depth ratio and displacement as a function of frequency ratio.
Differences were observed in thermal properties and crystallinity between the two types of materials, as a function of water content but not as a function of molecular mass.
Agglomeration rates as a function of water chemistry and NOM are tested as a hypothesis to explain the rates of disappearance of singly dispersed AgNPs.
The emission rates of various degradation products such as HF, SO42− and TFA (trifluoroacetic acid) were determined as a function of water activity.
The water-mediated hierarchical structure in the liquid is connected to macroscopic properties such as AC impedance, pH oscillations, density, and differential scanning calorimetry trace as a function of water concentration.
Physical stability was modeled by characterizing the Tg as a function of water content using the Gordon Taylor equation and molecular mobility as monitored by relaxation time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com