Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as function of system" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and may be intended to convey a relationship or dependency involving a system.
Example: "The performance metrics will vary as a function of the system's configuration."
Alternatives: "as a result of the system" or "in relation to the system".
Exact(2)
Table 2 Throughput increase as function of system configuration.
The transition time is shown as function of system size in Figure 9.
Similar(58)
The critical speeds of the system are deduced and expressed as functions of system parameters.
Their characteristics are determined as functions of systems parameters in these two different regions.
Consequently, the prediction of wear and material flow patterns on wheel and rail becomes increasingly important in determining system performance as a function of system design parameters such as track gage, wheelset tolerances, and profile shapes for given track topology.
(b) Measured amount of H2 decapsulated from r2KCHA during step (4) as a function of system re-heating temperature after dosing with different initial pressures.
Simultaneous equations are presented that can estimate the phase and frequency of first motion as a function of system parameters.
With simple models and analysis, we derive the appropriate baseline and conditional spin amounts for the waiting algorithm as a function of system parameters.
The SiC growth rates as a function of system pressure for different frequencies have been obtained by the theoretical method.
The differential equations for reactant conversion can be combined into an integral equation in which the unknown is the temperature as a function of system volume.
The carmine dye partition coefficient was investigated as a function of system pH, polymer molar mass, hydrophobicity, system tie-line length and nature of the electrolyte.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com