Sentence examples for as full with from inspiring English sources

The phrase "as full with" is not correct in standard written English.
It is not typically used in this form; instead, "full of" is the correct expression.
Example: "The basket was as full of apples as it could be."
Alternatives: "as filled with" or "as packed with".

Exact(1)

His email inbox is just as full, with spam messages from brokers and lenders arriving as often as every five minutes at some points during the day.

Similar(59)

In short, this is an outline of the ideal ageing situation: free from discrimination and as full as possible with opportunities.

"Since you're creating multiple mini braids, you want to make each one looks as full as possible with the help of a volumizing balm.

"We just packed our luggage as full as we could with that kind of stuff," Mr. Barlow said.

Although 85%% of infected neonates recover, this is often not as full as would occur with older infants and children.

Stuff the tights as full as you can with the cotton wool to give it a 3d, sponge effect.

The new Apple program is a graphics powerhouse, not as full-featured as PowerPoint but with far superior typographical and visual effects.

31 Between 2002 and 2012, a total of 57 partners with different rheumatic diseases have participated as full delegates with equal voting rights.

In 1991 Cornell University took an exceptional step of appointing him directly as full professor with indefinite tenure.

So a Syrian decision to accept Israel's withdrawal as full compliance with Resolution 425 would obligate Lebanon and the militia to follow suit.

After a few years in the single market, we could decide to rejoin the EU as full members with our voting rights restored.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: