Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(58)
This type of analysis could be instrumental in defining cell surface marker signatures for different developmental stages in neural induction and regional specification, as well as for specific cell subtypes such as dopaminergic neural progenitors and neurons.
Our results provide a method that allows for a direct test for specificity of PrPC and PrPSc immunoprecipitation, as well as for specific elution of both isoforms and their interacting partners.
The cut-off point for the SOMS-2 was studied using the ROC curve and the overall test characteristics were calculated (sensitivity and specificity) at self-report and after clinical validation, as well as for specific sub-samples.
There are badges for completing increasing amounts of exercises, as well as for specific challenges.
As for specific artistic influences, there are too many cartoonists to mention, but the most obvious would be Chris Ware.
As for specific images, I was very happy that the "Olympic Park Portrait" turned out as it did.
But, as for specific names and timetables and rules, nobody here presumed to dictate that, because you can't possibly know that.
Guidelines for those on the bench are being updated for the "overarching principles" of youth justice, as well as for specific sexual and robbery offences committed by youngsters.
And as for specific starting-related phrases, I'll not embark on that list, or I simply won't be able to cease..
As for specific policies, Mr. Holder ordered prosecutors to pull back when pressing charges in low-level, nonviolent drug cases.
Similar(1)
As for specifics, Trump said that US customs and border protection agents would need to question people entering the country about their religion, and deny them entry if they people answered that they are Muslim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com