Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as for picking" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a specific topic or aspect related to the act of choosing or selecting something.
Example: "As for picking the right candidate for the job, we need to consider their experience and skills."
Alternatives: "regarding the selection" or "concerning the choice".
Exact(5)
As for picking up the stone, he never regretted it.
"As for picking the team, I was involved at the very beginning and I never thought I should pick the team.
As for picking two spinners - assuming that is what England are doing - it's not unknown at this ground, Australia last did it in 2005, when they picked Warne and MacGill against the West Indies.
While there's no one-size-fits-all solution, there are guidelines for choosing the right benefits package, as well as for picking a local broker to help you navigate the myriad offerings.
As for picking just one, well, it's one that you're at least guaranteed to be enjoying, albeit after the flurry of hype for it has dissipated somewhat.
Similar(54)
Coordination of traffic on the tracks, as well as schedules for picking up passengers, depended on a standardized time system.
It could be as simple as, 'Thanks for picking up the fish for dinner,' " said Laurie Puhn, a couples mediator and author of "Fight Less, Love More" (Rodale, 2010).
Neighborhoodfruit.com also allows people to list their own backyard fruit as ripe for picking and has spawned Find Fruit, an iPhone app for tech-savvy fruit hunters.
It will also feature loads of fresh content, such as polls for picking the best sign designs.
The obvious assumption here is that in the future buses will still exist or our robot overlords will use these as stations for picking up "meat batteries".
The long, curved stems with flowers in the leaf axils have been described as "excellent for picking".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com