Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As for intensity setting, "It is to understand how people use the products".
As for intensity, there was evidence that the average did not differ in the Phonological Disorder Group and the Control Group (p= 0.002).
As for intensity judgment, we calculated the mean and standard deviation of intensity ratings of each test word in each dataset pooled from all the valid ratings (if a participant classified a test word as unfamiliar, his or her rating of emotion intensity, if any, was excluded; if a participant classified a test word as neutral, his or her rating of emotion intensity was recognized as 1).
Similar(57)
We test this prediction by jointly using information of brood reduction, clutch size and duration of nestling period as proxies for intensity of sibling competition, and visual models that assess detectability of nestlings by adult birds.
We use mean speed as the measure for "intensity" as perceptual analysis is consistent with this parameterization (while classical measure like, e.g. power, are not; Gerdjikov et al. 2010), and "frequency" is measured as interpulse frequency.
He held the same position for Gov. David A. Paterson, and brings to the job a reputation for intensity as well as competence.
The inverse of the ratio of the two blurred reconstructions was used as the ratio for intensity normalization of the filtered reconstruction.
Some studies have used matched normals as a reference for intensity changes in the tumor.
The number of educator calls received by participants in the telephone group was used as a proxy for intensity of the intervention.
In the seventies and eighties, Sontag says, she discovered in herself a need for intensity, as opposed to the deep cool, the control, of formalism.
XIAP was assessed for intensity as 1 (negative or faint), 2 moderate, 3 (strong), with 2 and 3 being positive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com