Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as for catching" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a topic or aspect related to the act of catching, often to provide further information or context.
Example: "As for catching the bus on time, we need to leave the house by 8 AM."
Alternatives: "Regarding catching" or "Concerning catching".
Exact(5)
THE finished product may be as good for catching the eye as for catching fish.
As for catching Mr. bin Laden, Mr. Karzai said: "We are not closer, we are not further away from it.
As for catching up to the space station, Mr. Herring used the analogy of runners on a track.
As for catching rates, Figure 5 bottom) shows that, if the shop is not the closest, it is more likely to catch customers from closest shops in sophisticated products.
As for "Catching Fire," the search for a new director starts immediately.
Similar(55)
All informants cited hot/cold weather changes or using cold water as causes for catching cold.
Pleasure Island, about 12 miles south of Wilmington, has the towns of Carolina Beach and Kure Beach as well as pleasurable beaches for catching a tan.
In the southeastern United States, stream-dwelling plethodontid salamanders of the genera Desmognathus, Gyrinophilus, and Pseudotriton are vernacularly referred to as "spring lizards", and are commonly used as fishing bait for catching large species of centrarchid fishes such as largemouth bass (Micropterus salmoides).
Tampa Bay's diminutive running back, also known as Doug Martin, had a sensational rookie season, rushing for 1,454 yards and 11 touchdowns, as well as catching 49 passes for a further 472 yards.
When actively fished (i.e. retrieved every 30 min), lift nets were equally effective as hoop nets for catching S. serrata (and caused less exoskeleton damage mostly limb loss) and more than twice as effective for P. pelagicus (attributed in part to broader size selection).
But for some, as well as catching up on some much-needed rest and planning for next year, the holidays are also a good opportunity to get a big project underway – from building a new shed in your back garden to learning a musical instrument.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com