Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
No one would have considered capturing and holding Normandy as final victory.
Similar(58)
Ultimately, the Russians seem to be in no mood to address U.S. and Western fears about Syria's future stability as they help Assad achieve what they see as a final victory. .
The importance of the 20th century, according to this view, consisted in the establishment of the Modernist movement as the final victory of Functionalism in which buildings are designed so as to avoid all historical reference and are even constructed of "new" materials.
Having a film made about their exploits might be regarded as the final victory for the real-life "bling ring" – but according to Coppola, that was far from her intention.
As dangerous as losing this China trade bill would be for the Democratic Party, and the country as a whole, equally dangerous would be if the winners treat victory on this bill as a final victory against all the forces in this country uncomfortable with globalization, and therefore a free pass to forget the concerns about free trade.
Like Vicente del Bosque's current Spain team, France had extraordinary depth - as the final victory over Italy demonstrated.
The Voting Rights Act was seen by White supporters of civil rights as a final victory, but for Blacks it brought little immediate change.
This movie can almost be read as a final victory statement of everything the evil capitalists, from Donald Regan to Robert Rubin, ever stood for, though Moore surely didn't intend it that way.
The Kosovo's unilateral declaration of independence in February 2008 was regarded as a final victory over Serbia.
As one-sided as Clijsters's final victory was, it was also popular because the American crowd can obviously pick up on Clijsters's mellow, upbeat approach.
France though, are once again the northern hemisphere's team of the moment as England's World Cup final victory was finally well and truly consigned to the history books.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com