Sentence examples for as felt with from inspiring English sources

The phrase "as felt with" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when to use it due to its awkward construction and lack of standard usage.
Example: "The emotions were intense, as felt with every heartbeat."
Alternatives: "as experienced with" or "as perceived with".

Exact(1)

The resulting dentin was darker in color and softer, as felt with a sharp explorer held without pressure.

Similar(59)

It was equally powerful and felt equally as good as it had felt with my students.

He had always lived for the moment, and acted as he felt, with disregard for the cord between action and consequence.

Moreover, we have added many computational details, which we intentionally omitted from the original submission as we felt with those details, the manuscript might look more like a technological report.

His voice floats amid anxious, impersonal keyboards and computerized drums; he sounds as isolated as he feels "with fame on my mind and my girl on my nerves".

A whopping 93percentt say "you are only as old as you feel" with 82percentt noting they feel younger than their real age by an average of 11 years.

Polpo has a rustic, cheap-as-chips feel, with a black-and-white tiled floor and exposed brick walls.

Carbon fiber was used as anode and plain carbon felt with biofilm as cathode.

It is extremely important that you feel as comfortable with the team in front of you, as they feel with their goalie.

This method of limiting and stopping the search as soon as they felt satisfied with the decision is part of Simon & Selteńs models of bounded rationality [37], [38].

So do the runners such as Sharp, who feel, with good reason, that they are competing at an unfair disadvantage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: