Sentence examples for as familiar with from inspiring English sources

The phrase "as familiar with" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing someone's knowledge or experience with a particular subject or person to that of another.
Example: "She is as familiar with the software as her colleagues, making her a valuable asset to the team."
Alternatives: "equally knowledgeable about" or "just as acquainted with".

Exact(60)

It helped that several of them are as familiar with theater as they are with movies.

Few American journalists are as familiar with the Middle East as Robin Wright.

This is especially tough, Ms. Smith said, if those caregivers are not as familiar with the family routines.

But I am as familiar with the rhythm of entering that building as I am with walking.

As a result, many widows aren't as familiar with investing, insurance and taxes as their dead husbands were.

"They weren't quite as familiar with the procedures and the amounts as I thought they might have been," he said.

The partners' children were as familiar with the Hothouse characters as were the progeny of Tolkien addicts with Middle Earth.

"I wasn't as familiar with them as I was other teams that I had faced during the year," Appier said.

Other shortages have meant that patients may get a substitute medicine their doctor may not be as familiar with.

"It's something you wish you weren't as familiar with as we are, but we've been doing it all along," Gilbride said of the line's uncertainty.

This is their third straight spring meeting and they are as familiar with each other as two rivals can be, with equal doses of enmity and admiration.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: