Exact(7)
On Friday he referred to claims of ethnic cleansing as falsehoods spread in a "smear campaign" against his country.
Mr. Bagley and Ms. Denton dismiss these explanations as falsehoods planted to deflect blame from church headquarters.
Those sources have repeatedly assailed the statements in the recent ads from two Republican-led groups, Americans for Prosperity and the Iowa-based American Future Fund, as falsehoods.
There were no Joycean epiphanies (denounced as falsehoods), just a steady drip of incident and insight that posited resignation as a mode of enlightenment.
Asked about the other allegations – the intimidation, the threats, the social division... – Marks directed me to a Goldcorp webpage where "you'll find common myths that have been exposed repeatedly as falsehoods".
The phrase "alternative facts" has been gaining traction since the first chaotic media briefing by US president Donald Trump's press secretary, Sean Spicer, who cited figures that were widely denounced as falsehoods.
Similar(53)
Discussing the peculiar facts of each of them would only confirm the observation that fraud is "as old as falsehood and as versable as human ingenuity". Weiss v. United States, 122 F.2d 681, 681 (cert, cert.
"It took the truth about six times as long as falsehood to reach 1,500 people, and 20 times as long as falsehood to reach a cascade depth of 10" – meaning that it was retweeted 10 times sequentially (so, for example, B reads A's feed and retweets a tweet, and C then reads B's feed and retweets the same tweet, all the way to J).
Now some might think this is fine: Everyone should use the pronouns that the subjects prefer, the argument would go, even if the speaker views such use as endorsement of what the speaker sees as falsehood, or of a wrong-headed ideology.
Elsewhere he draws a distinction between real relations like truth and imaginary relations such as falsehood.
It took the truth about six times as long as falsehood to reach 1500 people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com