Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as facilitating working" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe a role or function that aids in work processes, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The new software is designed as facilitating working in remote teams, improving communication and collaboration."
Alternatives: "as enabling work" or "as supporting work".
Exact(1)
The whole of government targets were identified as facilitating working across siloes.
Similar(59)
This result was based on self-reported data, and, at the individual level, concerned use in terms of frequency of referral, and perceptions of the CLT such as facilitating work with lifestyle issues and being an effective way to influence lifestyle.
Getting to know each other in this manner facilitates working together as a team afterwards.
Protocols were perceived as facilitating clinicians' work by detailing the actions they should carry out, and as one participant stressed: The protocol is extraordinary since it leaves the professionals with no doubts.
We found that patients on long-term sick leave experienced positive healthcare encounters as facilitating return to work, while negative encounters impeded it.
Nevertheless, for positive encounters in which patients also felt respected, the behaviour of healthcare staff was more commonly perceived than that of social insurance office staff as facilitating return to work.
The AMA as well as the selected facilities provided documented approval to facilitate work at each selected study site.
Interdisciplinary and consumer collaboration was highly valued as a desirable outcome by those in network groups as it was seen as facilitating 'new ways of working', and providing 'a voice for all disciplines'.
Well-established vocational education and training systems (VET) have become widely recognised as facilitating smooth school-to-work transitions (Buchmann 2011).
We then used Normalisation Process Theory (NPT) as a conceptual framework to interpret the factors which were identified as facilitating or hindering the work of GPs during the patient consultation.
We then used Normalisation Process Theory (NPT) as a conceptual framework to interpret the factors which were identified as facilitating or hindering the work of the members of the MDT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com