Sentence examples for as fable from inspiring English sources

The phrase "as fable" is not commonly used in written English and may not be correct depending on the context.
It could be used in a literary or metaphorical sense, perhaps to compare a situation or story to a fable, but clarity is essential.
Example: "The tale unfolded as fable, teaching us lessons about honesty and integrity."
Alternatives: "like a fable" or "in the manner of a fable".

Exact(11)

Ms. Johnson's first story, portraying the partitioning and exploitation of Alaskan land as an attack by a monster, is fine as fable.

Television is by its nature a fictionalization of history; it personifies history as fable agreed upon.

It is difficult to figure out how to play them - as fable, sendup or reality.

The best passages in Fitzgerald's novels always worked better as fable and fairy tale than as realistic fiction.

(Ages 7 and up) A story that can be read as fable or lampoon of the doting dog owner.

It works well as fable, and there's enough complexity in Shaoai's character for it to work well as fiction, too.

Show more...

Similar(49)

Instead, the author describes his quiet, deeply touching story as "fable-like".

Likewise, Ephron is on to something when she describes her films as fables.

Though written as simply as fables, the wry humour makes them appeal to a wide age range.

Ingeniously, Obreht juxtaposes Natalia's matter-of-fact narration with contemporary folk tales that are as simple, enthralling and sometimes brutal as fables by Kipling or Dinesen.

You have to read them allegorically, as fables about the relative weakness of innocence and the bottomless malice of the universe.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: