Sentence examples for as extract from inspiring English sources

The phrase "as extract" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something being used in the form of an extract, but the phrase lacks clarity and context.
Example: "The information was provided as an extract from the original document."
Alternatives: "in the form of an extract" or "as an excerpt".

Exact(59)

The student will help to sort botanical specimens as well as extract DNA, PCR, and prepare PCR products for sequencing.

Aqueous fractions, with increasing ethanol concentration in the initial extraction step, are referred to as extract Nos.

Though none does anything as sophisticated as extract phosphorous, many reliably remove bacteria from human waste.

Marshaling an impressive array of local facts, it doesn't so much place objects in context as extract context from them.

For instance, a copper-smelting plant might recycle old wires and components as well as extract metal from minerals.

Cells were cultured using basic medium or osteogenic medium as extract basis.

Various refactoring patterns, such as extract method, may help to eliminate the duplication.

However, the isolation of triterpenes from domestic plant material has some disadvantages such as extract variability and instability.

In biological method, different biological entities such as extract, enzymes or proteins of a natural product are used to reduce and stabilised formation of NPs.

Four biological extract solvents were also tested; where DMSO was found to be the best candidate as extract solvent in the assay.

Show more...

Similar(1)

Oligomers were first immunoprecipitated from HeLa-AS extract using the CA IX-specific MAbs V/10 (recognises FL but not AS) or M75 (recognises both variants).

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: