Sentence examples for as exposures from inspiring English sources

The phrase "as exposures" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to risk assessment, health studies, or any situation where one is discussing different types of exposures to variables or conditions.
Example: "The study analyzed the effects of various environmental factors as exposures that could influence health outcomes."
Alternatives: "as factors" or "as variables".

Exact(60)

However, studies like the one at Purdue suggest there are health risks at much smaller concentrations, and other studies suggest those risks rise as exposures grow.

AS exposures led to 89%Ki67reductionand79%CD31 CD31 overexpression, respectively [108].

AS exposures remarkably influenced multiple pathways including RNA transport, the spliceosome, RNA degradation, p53 signaling and MAPK [123].

Several of these factors were chosen as exposures because previous studies have shown that such hospital characteristics can affect patient outcomes [54 57].

For the primary analysis, polymorphisms of candidate genes were classified as exposures and ASB or urine inflammatory markers (chemokines or neutrophils) were treated as the outcomes.

Thus, early-life As exposures are drawing escalating health concerns.

Soil contamination measurements from 38 settlements were used as exposures.

Smoking status and socioeconomic deprivation were also included as exposures.

AS exposures were converted to estimated annual PM2.5 exposure equivalents using inhaled doses of particle mass.

Rescaled factor scores, or daily source contributions, were used as exposures in the health effects analyses.

Our findings add a new sense of urgency to mitigate As exposures around the world.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: