Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "as examples of valid" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to illustrate or provide instances that demonstrate validity in a particular context.
Example: "The following studies serve as examples of valid research methodologies in the field of psychology."
Alternatives: "as instances of valid" or "as cases of valid".
Exact(1)
The range of optional values, as well as examples of valid selections are illustrated.
Similar(59)
Evans himself cited the portraits of two early 20th-century photographers, Eugène Atget and August Sander, as examples of the "valid flowering" of photography in contrast to the "peculiar dishonesty" and "quaint evocation of the past" by other photographers, presumably Stieglitz.
Event files or Mission Time Line (MTL) files are examples of valid input.
Some Electoral Commission examples of valid and rejected ballots can be seen here (PDF).
Examples of valid methods of indirect observation: microscopes, telescopes, fossil records, and DNA analysis.
Examples of valid IDs are state-issued driver's licenses and passports.
This happens for instance when a logician constructs a valid syllogism made up of materially false sentences to give examples of formally valid inferences (§44, 130).
Blood pressure is considered to be a leading example of a valid surrogate endpoint.
The meaning of these achievements may seem trivial to some, but to many they serve as sources of inspiration as a large number of young Latinos see these athletes as role models and valid examples of what can happen when you apply the values of hard work and dedication.
All these are valid examples of engineering, of course, but the profession is so much wider.
Relevant aspects are discussed as examples for positive ionization, but are equally valid for the negative ionization mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com