Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"Comedians probably experience more intense highs and lows as everything on the stage is their own work, whereas in theatre there is a less individual burden," Ando says.
They were producing sound nearly continuously, laying the foundation — the rhythm and the bass — as well as everything on top: the terraces of brass chords, the improvising.
On a night billed as "Everything on the Line" for the main-card heavyweights, the Italian heavyweight champion Paolo Vidoz went from hopeful to woeful.
John Smith's Bookshop University of Sussex, The Library, Falmer, Brighton, East Sussex BN1 9QL, 01273 678333 From the university that brought you Ian McEwan comes a bookshop brimming with the latest releases, as well as everything on its reading list.
It was oddly moving to Trouern-Trend (and to readers of his blog) to realize that the traditional migration was occurring overhead even as everything on the ground seemed to be falling apart.
So the fact that a friend said see the Michael Jackson documentary, This Is It, gained traction for me as everything on my Web search seemed increasingly unclear and almost sad -- such junk out there and it's supposed to be the time of the "serious (Oscar contending) movies".
Similar(53)
Three brand new cars were destroyed in the rampage, as was everything on the showroom floor.
This isn't as elegant as having everything on the front side if you want to use your phone while it's in a dock or on a table.
As far as everything else on the club, it has a way of working itself out".
"When news is as fast as everything else on Facebook, people will naturally read a lot more news.
In fact, it went up at the same time as everything else on the block, replacing the old Presbyterian Hospital, built in 1872, long before the Upper East Side became a desirable neighborhood.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com