Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as even when" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to emphasize a condition or situation that persists despite other factors.
Example: "She continued to smile as even when the rain started pouring down."
Alternatives: "even if" or "despite the fact that".
Exact(14)
He is humble and obsessed and deserving, but I was also pleased because more than one prediction for the series rated the Capitals and Rangers as even when it came to goaltending.
It is as well to be familiar with the characteristics of practical components as even when integrated they show the same fundamental properties.
She has noted that she abandons songs which leave her with a writer's block, as even when they are finished they are not well received.
That proved untrue, as even when we did get back on course, we went directly through the traffic we were supposedly trying to avoid.
This is regularly the case, especially as even when cases are reported to police, only 8percentt of recorded harassment is registered as a crime, according to a report by the GLA.
This is unlikely to have biased our findings, as even when using the most specific long-bone fracture definition in our sensitivity analysis, the findings were similar.
Similar(46)
"This one's for the manager, for the fans, who've always believed in us as well even when things weren't going as well," Ramsey said.
The show's many figure studies can hold your gaze just as well, even when they're faceless.
The other sitters in the "Interiors" series are just as formal, even when they're sitting or lying on their beds.
It remains so as well, even when it is necessary to call back specific engineering background information for some scenario (e.g. for automated monitoring and control).
However, the radiation dose from an EVAR procedure alone, even in complicated cases, is not as high even when compared with other interventional procedures [6, 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com