Sentence examples for as essay from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as essay" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without additional context, it cannot be used effectively in written English.
Example: "The professor asked us to write a paper as essay, but I wasn't sure what that meant."
Alternatives: "as a written piece" or "in essay form".

Exact(33)

Treat them as essay ingredients.

Both of these concerns re-emerge as essay subjects in their own right here.

This is an abridged version on as essay the originally appeared in Democracy Journal.

Lowe has described the show as "essay radio"; most episodes tell stories.

In Greenaway's case, that means moving towards "feature film as essay.

But it is the one-word-question essay (known simply as "Essay") that candidates still remember decades later.

Show more...

Similar(27)

Each issue was as likely to hold postcards, posters and phonograph records as essays.

This website-as-essay assembles video clips, interviews, and Tavares's own writings in an episodic rumination on air.

The result is a kind of exhibition-as-essay too rarely encountered even in midsize public museums but regularly produced in universities, where intellectual adventure is privileged over box-office appeal.

As essay-scoring software becomes more sophisticated, it could be put to classroom use for any type of writing assignment throughout the school year, not just in an end-of-year assessment.

While education secretary Michael Gove says the new national curriculum will be, "a foundation for learning the vital advanced skills that universities and businesses desperately need – skills such as essay-writing, problem-solving, mathematical modelling and computer programming".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: