Sentence examples for as equally suitable from inspiring English sources

The phrase "as equally suitable" is not correct in standard written English.
It is redundant because "equally" already implies suitability in the same degree.
Example: "Both candidates are suitable for the position, but only one is as suitable as the other."
Alternatives: "just as suitable" or "equally appropriate".

Exact(1)

In our study, stress fractures were rated as either high- or low-grade, using MRI and BS as equally suitable imaging modalities for the classification.

Similar(59)

Both OECD and LUFA St. 2.2 soils are equally suitable as controls.

He was neither one, and they should have struck him as equally phony or equally suitable.

The material is primarily aimed at working molecular biologists, but the scope and clarity of presentation make it equally suitable as an introduction for students.

Multifunctionality is spatially heterogeneous as not all areas are equally suitable to supply multiple goods and services.

The mean is equally suitable to establish GW activity comparisons.

One that is equally suitable for morning or afternoon wear is of beige crepe romain.

The flower arrangements, we feel sure, will be equally suitable for the table or the grave.

Kadhais are equally suitable for a first kitchen and the most experienced chef.

The experiment As Tim Harford describes in his book Adapt, ICS asked the Kenyan government not to select 25 schools that would receive the books, but to identify 100 schools that would be equally suitable.

What's especially useful about this design-accident dialectic is that it's equally suitable for tragedy and for comedy; it cuts both ways, sharp as a glass cutter on a jewelry case.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: