Exact(1)
The videos on Gourmet Library are informative but not quite as entertaining because GaryVee himself doesn't do them.
Similar(59)
"Some found it not to be entertaining" because, as she put it, "it took so long to go through all the numbers".
I like Fast Forward – in my testing it was usually easy to tell why certain pages were being recommended, and while it may not always be as entertaining as StumbleUpon (because the recommendations are less varied), I find it much more useful.
But a few days later, it doesn't seem quite as entertaining — and not just because of the wave of vandalism and threats aimed at Democratic lawmakers.
While you're in there you can of course amuse yourself by looking through the medicine cupboards, because nothing is as entertaining as learning one of your friends has topical eczema.
It perhaps won't sell as well as Bad Science because it isn't as entertaining, but it's a more important book in that it makes a powerful case of how 'medicine is broken'.
And it is career suicide, if not professional malpractice, to "zone out" or surf the web during a meeting/presentation/deposition/trial/surgery/real estate closing because the work isn't as entertaining as a television reality show.
The result is as entertaining as Ms Chua's "Tiger Mother", if not quite as polarising, perhaps because Americans haven't feared French domination (beyond all things gastronomic) for quite some time.
That is good news, because this Super Bowl matchup has every chance to be as entertaining and as competitive as any in recent years.
Reviewers described the story as entertaining, following the interesting character of Mr. Freeze, but considered it lacking in surprise because it replicates that of the 1992 Batman: The Animated Series episode "Heart of Ice".
And nobody is as entertaining as Louis Walsh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com