Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Here was a figure who encompassed tragedy in his own person as well as engendering it.
The company's pioneering training programme, Missing Piece, is now in danger of being seen as engendering a golden generation.
The fledgling Christian Science movement was further threatened by internal schism and the rivalry of various "mind-cure" groups that appropriated her terminology but sought healing not through divine help but through the powers of the human mind, which she saw as engendering disease in the first place.
Exercise engenders many systemic and local muscular physiological responses as well as engendering local bone strain.
Any resulting parental separation was seen as engendering very severe hardship for some mothers and affected children.
There were many different answers to this according to the individuals but the main strengths of the course were seen as engendering graduates with problem solving/research/independent thinking skills, preparation for the role of junior doctor, clinical skills training and the clinical skills resource centre, having various options to explore interests through SSCs.
Similar(53)
A consensus assumption in the psychophysiology literature is that emotionally arousing events increase sympathetic arousal, as engendered by negative and positive arousing images.
They can be as easily engendered by sudden acclaim.
On the other hand, when using a big k in clustering, more proteins will be discarded so as to engender some smaller but more cohesive modules, which means less and more reliable novel protein function annotations.
But save your nostalgia; familiarity here breeds contempt as much as it engenders support.
In principle, this interplay represents a tunable level of control over tissue mechanical properties that is at least as powerful as that engendered by cadherin interaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com