Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Expect none of the freshness of the original, but "despite its being an assemblage of retro and contemporary cliches, the movie works as empty-headed entertainment" (Elvis Mitchell).
Despite its being an assemblage of retro and contemporary cliches, the movie works as empty-headed entertainment (though a featurette on the raging battles attending the production would probably be far more compelling and just as racially charged).
Columnists represent the poor as empty-headed people scratching their ugly bellies, suffering from malnutrition.
Teenagers like to be outrageous and, based on what they see on television, view girls who are frivolous and empty-headed as amusing, even attractive.
Stiller himself plays Derek Zoolander (pictured below), a male model who has just been ousted as top dog by an equally empty-headed narcissist named Hansel (Owen Wilson).
Ryan Davis of GameSpot analyzed Crash's "overextended running style and self-punishing attacks" as establishing him as an "empty-headed but enthusiastic character", and compared his facial contortions to those of comedian Red Skelton.
As a PBS viewer, I don't want to be treated as an empty-headed undergraduate; I want to be treated as a citizen, a consumer and a person to be entertained and engaged.
Through a particularly vacuous style of body language, Polonius (Dan Hiatt) is revealed to be as much an ass-kissing, shallow courtier as an empty-headed fool who would pimp out his own daughter for political favor.
Josh McConville riffs amusingly on Blackadder as De Guiche, while Chris Ryan is deceptively good as the empty-headed Big Brother contestant Christian to the more brilliant creature that is Cyrano.
Of course, Donald Trump's success is not Obama's fault, as some empty-headed, allegedly "evenhanded" pundits would have it.
Keane was less popular in other Dublin circles where she was regarded as vain, empty-headed and bitchy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com