Sentence examples for as efficacious from inspiring English sources

The phrase "as efficacious" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the effectiveness of two or more things, typically in a formal or academic context.
Example: "The new treatment was found to be as efficacious as the standard medication in reducing symptoms."
Alternatives: "as effective" or "as powerful".

Exact(59)

Fabrications are as efficacious as facts.

By 2020, "my dream is for Duolingo to be as efficacious as a human tutor.

The power to regulate foreign commerce is certainly as efficacious as that to regulate commerce with the Indian tribes.

However, none of these agents were as efficacious as 5 in several in vitro studies.

After all, one of the drugs that Irving Kirsch's meta‑analysis of antidepressant trials revealed as being just as efficacious as the SSRIs was … heroin.

Breast conservation therapy is proved as efficacious as modified radical mastectomy in the treatment of early-stage breast cancer.

Since the nineteen-nineties, clinical trials have shown that this field of technology can be just as efficacious as traditional exposure therapy a phantom spider is just as good as a real one, in other words.

CBASP has been shown to be as efficacious as medication singly, and in combination with antidepressant medication is associated with notably high response rates in chronic depression.

Our results suggest that polymyxins may be as efficacious as other antimicrobial therapies for the treatment of carbapenem-resistant Enterobacteriaceae infection.

The results indicated that the sprout powders were not as efficacious as concentrated sprout extracts.

Show more...

Similar(1)

The self never acts alone, has no independent effects, and thus actually is not a self-as-efficacious-agent. "Self" here essentially means "controller".

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: