Sentence examples for as earning from inspiring English sources

The phrase "as earning" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to compare or relate to the act of earning, but without additional context, it is unclear how to use it appropriately.
Example: "His performance was impressive, as earning a promotion requires dedication and hard work."
Alternatives: "like earning" or "such as earning".

Exact(59)

But learning is perhaps just as important as earning.

Workers have been reported as earning €335-360 a month before tax – temporary workers as earning about €310 a month.

Q.: He refers to you as earning the reputation as solicitor-in-chief.

He recruited, trained and armed hundreds of fighters, as well as earning substantial sums from kidnapping.

As well as earning it credentials as a good citizen, this was also a safe way to counter American influence.

It is a task as delicate as earning the respect of Don Corleone on his daughter's wedding day.

As well as earning him lustrous reviews, it meant that Hytner never need worry about money again.

In tallying questionnaires completed by the universities, the Chronicle counted 59 of the 185 presidents, or nearly a third, as earning more than $500,000 in total compensation.

The only unskilled laborers in the verses are the eight maids-a-milking, who are calculated as earning the $7.25 minimum hourly wage.

Footitt is enviably quick and has gained much more control lately, as well as earning plaudits from Cook, the England captain.

A post from a user is either "upvoted" (also known as earning "karma," because you've submitted a link that benefited the Reddit community) or "downvoted".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: