Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as doubly" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to emphasize a comparison or degree, but it is not commonly found in formal writing.
Example: "The task was as doubly challenging as I had anticipated."
Alternatives: "equally challenging" or "twice as difficult."
Exact(52)
Finally, the filmmakers' suggestion that Capote never recovered from the death of Perry Smith, or from the success of "In Cold Blood," strikes me as doubly sentimental.
Free-speech defenders were outraged, seeing the move as doubly ill-conceived.
In his blog post, Mr. Ferguson described his comments as "doubly stupid".
Naftali says that the scandal is reminiscent of Nixon-era attitudes, and he described himself as "doubly angry".
The proposal was seen as doubly insulting because of the notion that studio accounting could be trusted to tell when costs had truly been recovered.
Almost immediately afterward, Southerners found it possible to understand themselves as doubly victimized first by federal tyranny and then by the criminal menace of black supremacy.
Similar(8)
(Since events in a complex system typically have many effects, and these effects will as well, doubly negative analyses such as Russell's seem especially unpromising).
Several types of shell structures such as doubly-curved and revolution shells, singly-curved and degenerate shells are considered in this paper.
Power electronics are widely used as grid interface for modern wind turbines, either partially rated, such as doubly-fed induction generators (DFIGs), or fully rated with induction generators or synchronous generators [5].
Many modern wind generators have power electronic systems as grid interfaces, such as doubly-fed induction generators (DFIG) or full rate power electronic interfaced induction generators and synchronous generators.
For a more general case of correlated fading at both the transmitter and receiver, which is referred to as doubly-correlated MIMO channels [17], it is important to quantify this correlation effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com