Sentence examples for as dose from inspiring English sources

The phrase "as dose" is not correct in written English.
It appears to be a typographical error or a miscommunication, as "dose" does not fit contextually in standard English usage.
Example: "I will take the medicine as dose." (This should be corrected to "as directed" or similar.)
Alternatives: "as prescribed" or "as instructed."

Exact(42)

Such workers are also known as dose fodder, glow boys, and gamma sponges.

However, this approach typically includes drawbacks such as dose toxicity80 and drug resistance81.

The results show an improvement of mechanical strength as dose increases, indicating cross-linking over oxidative degradation.

Neutron and proton fluences as well as dose and dose equivalent are compared at various depths in the water target.

The four plans were compared by prescription isodose line, plan conformity index, dose gradient, as well as dose to the nearby critical structures.

Adsorption studies with respect to various process variables such as dose, time, pH, temperature and initial concentration is carried.

Show more...

Similar(18)

Together these tools open the door to measuring fundamental aspects of host-microbiome interactions, such as dose-response and time.

Certain toxicities may go undetected and, conversely, certain non-toxicities may be incorrectly recorded as dose-limiting toxicities.

Current methods of administration are limited by the necessity of hospitalization as well as dose-limiting toxicities and side effects.

In this respect, biomonitoring data are increasingly becoming a primary basis for hazard identification as well as dose-response assessment.

Various parameters, such as dose-volume histograms for the target volume and critical structures, are obtained and outlined.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: