Sentence examples for as discussion from inspiring English sources

The phrase "as discussion" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to suggest the idea of sitting down together to talk over an idea, plan, or problem in an organized way. For example: "We decided to meet later this week as discussion to go over the final details of the project."

Exact(59)

What can be disguised as discussion is generally just point-scoring.

It has populated the southafrica.com site with travel and business information, as well as discussion forums.

As discussion flowed between the Palace, Downing Street, the princess's family and the church, the compromises seemed makeshift.

Now, ironically, as discussion focuses on how to reform Dayton, the Bosnian Serbs are its staunchest defenders.

As discussion turned to House Bill 7043, "Dredge and Fill Permitting Program," I overheard Chris Grady lean over to Ryan Deitsch and whisper something.

As discussion about race in America has intensified, Bear has begun mining his own biography in ways he hadn't thought to before.

In March he launched ChessCasting, a web application that offers statistics and commentary on big events as well as discussion boards for amateur pundits.

As discussion winds down, reveal that the story was made up to make a point about checking sources before reporting anything as fact.

He said plans which had been presented to the unions as "discussion points" were now being put forward as formal proposals that the Government was determined to implement.

As discussion above, we have (84).

The author of this article collaborated in the event as discussion moderator.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: