Sentence examples for as discussed in the results of from inspiring English sources

The phrase "as discussed in the results of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to findings or conclusions that have been previously mentioned in a results section of a report or study.
Example: "The implications of our findings are significant, as discussed in the results of our recent study on climate change."
Alternatives: "as outlined in the findings of" or "as mentioned in the outcomes of".

Exact(1)

This is related with the effect of resonance modes as discussed in the results of Figure 5a.

Similar(59)

As discussed in the results section, mothers expressed some support for the idea of reusing research samples in further studies.

These codes were discussed with other researchers of the project consortium and further refined into the current analytical categories, as discussed in the result section.

As discussed in the beginning of this section, getting good score results in good reputation points.

As discussed in the text, as a result of a Muller's ratchet the endosymbiont's genome tend to decay.

This cost could be minimized with a redesign as discussed in the Sensor Boxes section of Results.

As discussed in the previous step.

The determination of s0 is discussed in the Results section.

Average temporal speeds are discussed in the result section as part of the result summary for the automated approach.

As discussed below, the results of the Real Time PCR method are again in excellent agreement with previous results obtained with other methods.

Additional PHP scripts were developed to perform counting and sorting of this output database as discussed in our results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: