Sentence examples for as differentiated between from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

The POS scales as differentiated between the groups and findings paralleled previous results in relation to the characteristics of project ownership.

Table 1 provides distribution data for rates of food advertising as differentiated between normal days and school holidays for non-core, core, and miscellaneous food categories.

Similar(58)

The tumours were classified as well differentiated SCC, moderately differentiated SCC, poorly differentiated SCC, and others.

The histologic grade of the tumor samples were characterized as well differentiated (WD), moderately differentiated (MD) and poorly differentiated (PD).

In total, 59 cases were considered as well differentiated, 56 moderately differentiated and 48 poorly differentiated.

Tumour differentiation (grade) was classified as well differentiated (grade 1), moderately differentiated (grade 2) and poorly differentiated (grade 3).

Genes involved with speciation, affecting such traits as hybrid incompatibility, as well as sex chromosomes should be more differentiated between species and less likely to introgress than autosomes [ 5- 8].

The costs for assistance were estimated by the civic administration as above and were differentiated between home assistance and personal assistance, e.g. the costs for society to supply the service.

Also, strains with a low number of IS6110 copies (five copies or less) cannot be differentiated between; as the level of discrimination is low, a strain with a low copy number at failure or recurrence might be incorrectly identified as the same strain.

These polemics are all similar, argues David Buckingham, in that children are not seen as differentiated as TV viewers.

GCs are classified as differentiated or undifferentiated.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: