Sentence examples for as differences from from inspiring English sources

Exact(25)

Many knees showed significantly different kinematics between the gait and stair activities, as well as differences from knees having other implant designs.

The row came as differences from the Gordon Brown era showed signs of resurfacing.

Results showed that PRL responder types to LIS and FLU, defined as differences from respective placebo values, emerged as pure agonist or antagonist responders in two-thirds of the cases and as mixed types in one-third.

HPT and CPT are expressed as differences from the 32°C baseline.

Alternatively, the c i can be netted out by measuring all variables as differences from their country-specific means.

In Table 6, we show the results of the simulated reforms as differences from the benchmark model26.

Show more...

Similar(35)

An increase of delta TBAs (as difference from baseline to 48 h) of ≥10 µmol/l was associated with significantly higher mortality rates (50 vs. 13%, p < 0.05).

The difference above as well as difference from conventional adsorbents suggested that the selectivity was attributable to an interaction between the cationic lipid membranes of N-octadecylchitosan and lipopolysaccharide as well as protein.

Age correlated with net reward-anticipatory signal change (calculated as difference from non-incentive trials) in the right NAcc (Spearman r = .35, p<.05; Figure 7, part E), but not in left NAcc (Figure 7, Part F).

MDs between baseline and end-of-treatment are indicated as "difference from baseline".

This underlines the importance of defining the outcomes as difference from baseline rather than observed scores.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: