Sentence examples for as developed much from inspiring English sources

Exact(1)

Hand-held intravital microscopes offer a different approach [ 19, 20], which incorporates specialized optics such as crossed polarized green light and/or dark-field illumination to filter out the surface reflections as developed much earlier by Slaaf and colleagues and Sherman and colleagues [ 21, 22].

Similar(58)

In the abstract model as it will be developed, much will depend on the definition of the function σ that specifies the frequency location.

That suggests that Pama-Nyungan languages developed much as other world languages did, rather than being a rarefied case, she argues.

This suggests that the disease may have developed much as it has in the US, where prevalence and incidence rates have soared since the early 1990s [ 11].

Although the final draft may be better, the student did not make the writing choices and therefore may not have developed much as a writer.

Therefore, extinction in the old "A" context developed much slower as the excitatory context is still present, although reinforcement is no longer delivered (Parades-Olay and Rosas, 1999).

Ellis also wants to help Grandal develop, much as veterans such as Brad Ausmus and Matt Treanor once helped him.

Where monotherapy or duotherapy is undertaken in place of triple therapy as a cost-saving measure, resistance will develop much faster, as shown by an Indian study.

He believes that it will develop much as biotechnology has—through intensive research and experimentation that yield totally new ways of doing things.

In the disk, the germinal layers develop much as in birds, with the formation of a primitive streak and migration of the chordamesoderm into a deeper layer.

However, they develop much later as in case of leiomyosarcomas, which occur soon after surgery.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: