Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "as determinative as" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the significance or influence of one factor to another in a specific context.
Example: "In this study, the researchers found that environmental factors were as determinative as genetic factors in determining the health outcomes of the population."
Alternatives: "as influential as" or "as decisive as".
Exact(3)
As a result, Mr. Wolfson said, "the paid ads are not as determinative as in other places".
Still, consultants and election lawyers say that the party machines are not as determinative as they once were.
"And how he does is as determinative as how well she does".
Similar(56)
Sapolsky sees human biology not as determinative but as a field of "potentials, vulnerabilities, predispositions, proclivities, interactions".
So there's a lot of activity, but I don't see it as determinative, decisive activity".
But nothing in Florida law requires the Florida Supreme Court to accept as determinative the secretary's view on such a matter.
We all know parents who view their children's results on New York's two entry tests for gifted and talented programs as determinative events in their lives.
He seemed eager to get the university's counsel to say its admission program does treat race as determinative, though it does not: "So what you're saying is that what counts is race above all".
While Professor Gates saw land ownership as determinative of empowerment, I similarly concluded that what permitted the two sides of my family to achieve economic parity by the time of my parents' marriage in San Francisco in 1960 was the fact that at least half of my eight African-American great-great-grandparents were free before the Civil War.
Environmental limits were also evident in Russia, though a Marxist Stalinist edict proclaimed not environment, but modes of material production, as determinative.
Moreover, taking intentions as determinative leaves the concretist with the problem of shifting intentions and unintended goals attached to built structures over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com