Sentence examples for as defining from from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Within the 12- or 15-year limit, the universities no longer have to make delimitations, such as defining from what funding or budget source the scientist is actually being paid.

Similar(59)

Birds were sampled in landscapes that ranged from intact to relictual as defined from an anthropocentric perspective.

Sequencing depth obtained for each bin of 1 kb on each chromosome was multiplied by the ploidy of the strain as defined from FACS analysis, divided by the genome sequencing depth and converted to log2 values.

A computational protocol has been devised to relate 7TM receptor proteins (GPCRs) with respect to physicochemical features of the core ligand-binding site as defined from the crystal structure of bovine rhodopsin.

Approximately a quarter of participants with retinal vein occlusion and arteriolar emboli had evidence of carotid artery plaque as defined from ultrasound.

The lower bound of SHmax as defined from LOT-2245 (SL) would correspond to a radial extensional faulting regime.

Za = two tailed and Zb = lower tail as defined from Tables of significance levels.

35.8% of respondents were currently experiencing an MDD, as defined from outputs of the MINI-depression module.

Except for the anterior aspect of the left PVs, lesions were created 10 20 mm outside of the ostia as defined from the 3D map.

In this study, we showed that a range of retinal microvascular abnormalities, measured quantitatively and qualitatively, were associated with DPN, as defined from quantitative sensory testing.

The AD-signature cortical ROI labels, as defined from Sample 1a, were again applied to this sample of amyloid-positive or amyloid-negative OC individuals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: