Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
This checklist was based on the SAC criteria [ 2, 3] and the Bombardier and Tugwell method [ 4], supplemented with explicit criteria for good measurement properties, typically as defined within our research group [ 35].
Most interesting in this regard is convent culture's common aptitude for accommodating various levels of religious inclination, as long as they did not disrupt the good order of the house, as defined within its walls.
"The Trust has received the necessary assurances that DeepMind will only act as a data processor as defined within the service agreement, and it will ensure that the agreement is complied with," it adds.
If we would have the required meta-knowledge, answering the questions truthfully would be a good guide for determining empathy as defined within the context of each scale.
Forward-Looking Statements Except for the historical information contained herein, this press release contains forward-looking statements as defined within Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities and Exchange Act of 1934, as amended.
All tumors had necrotic areas, commonly in the central tumor regions and the mitotic rate, as defined within viable tumor tissue at the × 40 magnified microscopic view, varied from 5 up to 10.
Similar(30)
No other predictors of rapid publication as defined by publication within 2 years were identified.
The Parties retain the right to legitimate self defense within Iraq, as defined in applicable international law.
VLM counters with a figure of 92.1% for on-time arrivals (defined as "within 15 minutes") on the City-Brussels route.
A recommended time limit of "immediately" was operationally defined as "within 1 day".
This further emphasizes the role of cell type- or tissue-specific AS outside of the nervous system, muscle, and cardiac tissues as well as within defined cell types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com